traducteur/trice allemand-français et porte-parole francophone

Verband öffentlicher Verkehr / Union des transports publics

Verband öffentlicher Verkehr / Union des transports publics

Bewerben

Auf einen Blick

  • Veröffentlicht:

    27 März 2024
  • Pensum:

    80 – 100%
  • Vertrag:

    Festanstellung
  • Sprache:

    Französisch (Muttersprache), Deutsch (Muttersprache), Italienisch (Fortgeschritten), Englisch (Fortgeschritten)

L’Union des transports publics (UTP) est l’association faîtière nationale des entreprises de transports publics suisses. Elle représente les intérêts des entreprises de transport au niveau fédéral et promeut un système de transports publics global orienté sur la clientèle. En outre, l’UTP est responsable de différentes formations initiales, de formations et de formations continues ainsi que de l’ouvrage de référence en matière de technique ferroviaire (RTE). Elle collabore étroitement avec l’organisation de la branche qu’est l’Alliance SwissPass. Pour notre petite équipe de communication, nous recherchons au 1er juillet ou pour une date à convenir une personne vive d’esprit pour un poste de

à 80 – 100 %. Le poste peut également être pourvu par deux personnes travaillant chacune entre 40 et 60 %.

Tes tâches

– Traduction d’allemand en français de textes tels que communiqués de presse, newsletters, documents de commissions, publications techniques spécialisées et présentations PowerPoint pour l’UTP et l’Alliance SwissPass; garantie de la cohérence de la terminologie
– Organisation et coordination de traductions par des prestataires de traduction externes
– Relecture et correction de textes en français (notamment de traductions par une IA)
– Mise en place d’une mémoire de traduction et évaluation de possibilités d’utilisation étendues l’intelligences artificielles
– Fonction de porte-parole francophone pour l’UTP et l’Alliance SwissPass
– Tenue et suivi de nos comptes en français sur les réseaux sociaux

Ton profil

– Formation supérieure en traduction ou formation dans un autre domaine avec longue expérience professionnelle en tant que traducteur/trice allemand-français
– Langue maternelle française et excellente maîtrise de l’allemand; dans l’idéal, maîtrise d’autres langues telles que l’italien et l’anglais
– Expérience de l’utilisation d’outils de traduction professionnels
– Dans l’idéal, expériences réalisées dans le travail avec les médias, ou disposition à t’y former – Très bonnes connaissances de l’utilisation des programmes Microsoft Office
– Grand sens de l’organisation, fiabilité, efficacité et plaisir à travailler dans un environnement orienté sur les prestations

Notre offre

Nous cultivons un style de direction simple dans lequel les hiérarchies horizontales encouragent des processus décisionnels rapides. Nous accordons beaucoup d’importance au dialogue. Nos collaboratrices et collaborateurs bénéficient d’une grande liberté: ils travaillent de manière indépendante et ont leur mot à dire. De plus, nous pratiquons des modèles de temps de travail adaptés aux familles et offrons des conditions attrayantes. Nos bureaux sont situés à dix minutes en tram de la gare de Berne.

Ta candidature

Merci d’envoyer ton dossier par e-mail à avec la mention «Traducteur/trice et porte-parole».

Renseignements

Andreas Keller, responsable de la division communication, répond volontiers à tes questions par e-mail à l’adresse ou par téléphone au 031 359 23 14.
Site Internet: utp.ch
Nous nous réjouissons de recevoir ta candidature!

Kontakt

  • Andreas KellerLeiter Abteilung Kommunikation
  • Verband öffentlicher Verkehr / Union des transports publics

Bewerben