Spezialist Übersetzungen 60% (m/w/d)
Infos sur l'emploi
- Date de publication :23 mai 2025
- Taux d'activité :60%
- Type de contrat :Durée indéterminée
- Langue :allemand (Langue maternelle), français (Langue maternelle)
- Lieu de travail :Zürich
Was ist meine Funktion?
In dieser verantwortungsvollen Position bist du für die mehrsprachige Kommunikation eines führenden Verbands in der Baubranche verantwortlich und übernimmst folgende Aufgaben:
-
Professionelle Übersetzungen von Fachtexten, Berichten und Korrespondenz aus dem Deutschen ins Französische mit höchster Qualität und termingerecht
-
Umfassendes Projekt-Management von Übersetzungsaufträgen zwischen den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch, inklusive Ressourcenplanung und Koordination mit externen Übersetzern
-
Sorgfältige Qualitätssicherung durch Kontrolle interner Übersetzungen im Vier-Augen-Prinzip und Implementierung von Qualitätsstandards
-
Strategische Pflege und kontinuierliche Weiterentwicklung des Corporate Wordings und des branchenspezifischen Glossars für konsistente Kommunikation
-
Kreative und kulturell angepasste Adaption von Dokumenten, Publikationen und Marketingmaterialien in die jeweiligen Zielsprachen unter Berücksichtigung regionaler Besonderheiten
-
Eigenverantwortliche Kostenkontrolle des Übersetzungsbudgets und regelmäßiges Reporting an die Geschäftsleitung
-
Beratung interner Abteilungen zu sprachlichen und interkulturellen Fragestellungen
-
Mitarbeit bei der Optimierung von Übersetzungsprozessen und Implementierung neuer Technologien zur Effizienzsteigerung
Was brauche ich, um erfolgreich zu sein?
Das bringst du mit:
-
Hervorragende Kenntnisse der französischen und deutschen Sprache auf muttersprachlichem Niveau (C2), wobei italienische Sprachkenntnisse (mindestens B2) von Vorteil sind
-
Abgeschlossenes Studium in Übersetzungswissenschaften am IUED der ZHAW, an der FTI der Universität Genf oder eine vergleichbare Qualifikation im Bereich Übersetzung/Linguistik
-
Mindestens 3 Jahre Berufserfahrung im Fachübersetzen, idealerweise mit Schwerpunkt auf technischen oder bauspezifischen Texten
-
Fundierte Erfahrung im Umgang mit CAT-Tools, insbesondere SDL Trados Studio, sowie Kenntnisse in Translation Memory Systemen und Terminologiedatenbanken
-
Nachweisbare Erfahrung im Projektmanagement von komplexen Übersetzungsprojekten, inklusive Budgetierung, Ressourcenplanung und Qualitätssicherung
-
Ausgeprägtes selbstständiges Organisationstalent mit der Fähigkeit, mehrere Projekte gleichzeitig zu priorisieren und termingerecht abzuschließen
-
Engagierte, belastbare und flexible Persönlichkeit mit ausgeprägter Teamfähigkeit und der Bereitschaft, in Spitzenzeiten auch unter Druck qualitativ hochwertige Arbeit zu leisten
-
Hohe Dienstleistungsorientierung und Verständnis für die Bedürfnisse verschiedener interner und externer Stakeholder
-
Ausgeprägte interkulturelle Kompetenz und Sensibilität für sprachliche Nuancen und regionale Besonderheiten
-
Loyalität und Diskretion im Umgang mit vertraulichen Informationen und Verbandsdokumenten
-
Affinität für die Baubranche oder Bereitschaft, sich in branchenspezifische Terminologie einzuarbeiten
-
Versierter Umgang mit MS Office-Anwendungen und die Fähigkeit, sich schnell in neue Software-Tools einzuarbeiten
Was sind meine Vorteile?
Das erwartet dich:
-
Attraktive Anstellungsbedingungen mit Jahresarbeitszeitmodell und Möglichkeit für Homeoffice
-
Moderner Arbeitsplatz an bester Lage, Hauptbahnhof Zürich in nur 500m Entfernung
-
Möglichkeit in Zürich oder Lausanne zu arbeiten
-
Spannende und abwechslungsreiche Tätigkeit in einem attraktiven, dynamischen Umfeld
Was zeichnet das Unternehmen aus?
Unser Kunde ist ein etablierter Verband in der Baubranche. Als wichtiger Akteur in der Schweizer Bauwirtschaft bietet er ein dynamisches Arbeitsumfeld mit vielseitigen Herausforderungen und Entwicklungsmöglichkeiten.
Sprachen
Deutsch: C2 - Muttersprachliches Niveau
Französisch: C1 - Verhandlungssicher
Arbeitsort
Zürich
Vakanz-Nummer
V-RYZ-7VZ