Zurich
Il y a 5 heures
Übersetzerin / Übersetzer Deutsch-Französisch
- 10 mars 2026
- 60%
- Durée indéterminée
- allemand (Langue maternelle), français (Langue maternelle)
À propos de cette offre
EIT.swiss ist die Berufsorganisation der Elektrobranche. Als Branchenverband ist EIT.swiss für die Berufsbildung und die Vertretung der Brancheninteressen verantwortlich. Seinen Mitgliedern bietet er verschiedene Dienstleistungen an. Die Geschäftsstelle mit Sitz in Zürich ist die operative Drehscheibe von EIT.swiss. Als nationaler Verband kommuniziert EIT.swiss in Deutsch, Französisch und Italienisch. Texte werden zur Erhaltung der Qualität und der Konsistenz im Sprachgebrauch intern übersetzt. Wir suchen per 1. Juli oder nach Vereinbarung eine Nachfolge für die pensionierte Stelleninhaberin.
Ihre Aufgaben
- Sie übersetzen Texte der Geschäftsstelle von Deutsch ins Französisch und umgekehrt. Dabei handelt es sich um Mailings, Webbeiträge, Artikel für die Verbandszeitschrift, Reglemente, Dokumente der Berufsbildung, Anträge für Verbandsgremien, Unterlagen für Workshops und anderes mehr.
- Bei Unklarheiten halten Sie Rücksprache mit den Verfassern der Ausgangstexte.
- Sie stellen die Qualität der übersetzten Texte (hinsichtlich inhaltlicher Bedeutung sowie Grammatik) sicher und sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch.
- Sie kontrollieren extern übersetze Texten, insbesondere hinsichtlich branchenspezifischer Ausdrücke.
Das dürfen Sie erwarten
Sie arbeiten selbständig mit klaren Aufträgen und koordinieren Ihre Arbeit mit der Übersetzerin für die Italienische Sprache. Für die Fachterminologie steht ein Glossar zur Verfügung, an dessen Ausbau sie mitarbeiten. Die Position ist in der Abteilung Marketing & Kommunikation angesiedelt und Sie unterstehen direkt der Abteilungsleiterin.
Die Arbeit kann zum Teil im Homeoffice geleistet werden. Ihr Arbeitsplatz in der Geschäftsstelle befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Hauptbahnhof Zürich.
Das bringen Sie mit
Sie sind zweisprachig Deutsch/Französisch oder haben ausgezeichnete Kenntnisse der Zweitsprache. Sie sind in beiden Sprachen sattelfest in der Rechtschreibung und der Grammatik. Da der Arbeitsanfall unregelmässig ist, ruhigere Phasen wechseln sich mit hohem Arbeitsanfall ab, erwarten wir eine grosse Flexibilität und die Bereitschaft, die Arbeitszeit diesen Schwankungen anzugleichen. Dienstleistungsorientierung, Selbständigkeit und Organisationsgeschick zeichnen Sie aus. Darüber hinaus beherrschen Sie die gängigen MS-Office-Anwendungen und zeichnen sich durch Offenheit gegenüber neuen Tools aus.