Aller directement au contenu
Mon compte
Vous n'avez pas de compte ?S'inscrire
Choix de la langue

Werkstudierende/r Sprachdienstleistungen 40-60% (m/w/d)

Infos sur l'emploi

  • Annonce expirée
  • Taux d'activité :40 – 60%
  • Type de contrat :Durée indéterminée, Revenu complémentaire
  • Langue :allemand (Courant), français (Courant), anglais (Courant), italien (Courant)

Für das Team der Sprachdienstleistungen suchen wir ab sofort eine/n Werkstudierende/n 40-60 % (m/w/d).

Im spannenden Umfeld der Schweizer Sozialversicherungen treiben wir verschiedene Vorhaben voran. Diese Vorhaben sind verbunden mit vielseitigen sprachlichen Aufgaben in der Übersetzung und Kommunikation.

Als Werkstudierende/r für Sprachdienstleistungen unterstützt du uns in verschiedenen sprachlichen Disziplinen in der Übersetzung zwischen Deutsch, Französisch und Englisch – mit Schwerpunkt auf Informatikthemen im Bereich der Sozialversicherung (1. Säule).

Du befindest dich im Studium als angehende/r Übersetzer/in und bist bereit für eine neue Herausforderung?

Was du bewegst

Deine wichtigsten Aufgaben sind:

  • Übersetzung unterschiedlicher Texte mit Schwerpunkt Französisch und Englisch
  • Redaktionelle Übersetzungen von deutschen, französischen und englischen Texten
  • Erstellung von Briefings für Konferenzdolmetscher (in Deutsch, Französisch, Englisch)
  • Pflege und Bearbeitung der Terminologie-Datenbanken und Translation Memories in SDL Trados Studio und Phrase
  • Stellvertretung für das Auftragsmanagement von externen Dolmetschern und Übersetzern
  • Mehrsprachige Kommunikation mit internen Kunden und unserer Community
  • Mitgestaltung der generativen künstlichen Intelligenz im Kontext der Sprachdienstleistungen (Humanübersetzungen, Post-Editing, KI-Prompting)

Weshalb dir das gelingt

Für diese spannende Rolle wenden wir uns an offene, flexible und teamorientierte Personen mit folgendem Wunschprofil:

  • Sprachkombination Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch (Muttersprache bzw. A-Sprache kann Deutsch, Französisch oder Italienisch sein)
  • Eine der B-Sprachen muss zwingend Englisch sein
  • Vertraut mit den sprachlichen Gepflogenheiten in der Deutsch-, West- und italienischen Schweiz
  • Gute Italienisch-Kenntnisse (mind. B2) von Vorteil
  • Sicherer Umgang mit Trados Studio oder memoQ, Microsoft Office; weitere Tools sind ein Plus
  • Interesse an Projektarbeit

Wir bieten

Eine einzigartige Chance, in einem Umfeld zu arbeiten, das sowohl Erfahrung als auch Innovation schätzt. Bei der IGS GmbH findest du verschiedene Entwicklungsmöglichkeiten in einem zukunftsorientierten Unternehmen.

Contact

Autres offres d'emploi intéressantes

comparateur de salaires

Profitez du service de jobs.ch pour découvrir combien on gagne en tant que Traducteur.