Traduttore/trice di lingua italiana
Kanton Graubünden
Chur
Infos sur l'emploi
- Date de publication :14 août 2025
- Taux d'activité :100%
- Type de contrat :Durée indéterminée
- Lieu de travail :Chur
Résumé de l'emploi
Rejoignez la Cancellerie des Grisons, un cadre trilingue unique. Profitez d'un travail enrichissant avec des horaires flexibles.
Tâches
- Traduire divers documents administratifs en italien et allemand.
- Fournir des conseils linguistiques et contrôler les modèles de texte.
- Collaborer aux opérations liées aux élections et aux votations.
Compétences
- Diplôme en traduction ou études supérieures requises. Expérience appréciée.
- Excellente maîtrise de l'italien et bonne connaissance de l'allemand.
- Compétences informatiques et familiarité avec SDL-Trados souhaitées.
Est-ce utile ?
Insieme per i Grigioni
L'unico Cantone trilingue della Svizzera è diversificato dal profilo economico, culturale e politico. Con una superficie di 7106 km² i Grigioni sono il Cantone più esteso della Svizzera e con 150 valli, 615 laghi, 140 località turistiche e innumerevoli giorni di sole all'anno offrono un'elevata qualità di vita. L'Amministrazione cantonale dei Grigioni è tanto diversificata quanto il nostro paesaggio.
L'unico Cantone trilingue della Svizzera è diversificato dal profilo economico, culturale e politico. Con una superficie di 7106 km² i Grigioni sono il Cantone più esteso della Svizzera e con 150 valli, 615 laghi, 140 località turistiche e innumerevoli giorni di sole all'anno offrono un'elevata qualità di vita. L'Amministrazione cantonale dei Grigioni è tanto diversificata quanto il nostro paesaggio.
Traduttore/trice di lingua italiana
Cancelleria dello Stato | 60 % | Coira (possibilità di lavorare in parte da casa)
Per la Cancelleria dello Stato cerchiamo per il 1° ottobre 2025 o per data da convenire un/a traduttore/trice di lingua italiana.
Mansioni
- Lavora in seno al Servizio traduzioni di lingua italiana ed è competente per la traduzione in italiano e in tedesco del materiale di voto, di testi per le procedure di consultazione, di decreti del Governo e di decisioni del Gran Consiglio, di comunicati stampa e di altri testi per i mass media e per il Foglio ufficiale cantonale, nonché di testi della Cancelleria dello Stato, dei dipartimenti e dei servizi.
- Inoltre, traduce in italiano gli aggiornamenti della Collezione sistematica del diritto cantonale, fornisce consulenza ai servizi in questioni linguistiche, controlla i modelli di stampa e occasionalmente collabora alle operazioni connesse a elezioni e votazioni.
Cosa ci aspettiamo da lei
- Per svolgere questi compiti variati in un settore interessante è richiesta una formazione adeguata (ad es. scuola per traduttori o interpreti, studi universitari).
- Sono richieste un'ottima padronanza della lingua italiana e buone conoscenze della lingua tedesca. La conoscenza di altre lingue costituisce un vantaggio.
- Sono auspicati esperienza nel campo della traduzione nonché interesse per questioni giuridiche.
- La funzione richiede inoltre buone conoscenze informatiche, la conoscenza dei prodotti SDL-Trados e Multiterm costituisce un vantaggio.
- Il profilo si completa con elevata attitudine al lavoro in team, flessibilità, capacità di far fronte a grandi moli di lavoro e spirito d'iniziativa.
Attendiamo con piacere la sua candidatura online e saremo lieti di conoscerla.
Per domande è volentieri a disposizione André Paganini, responsabile amministrativo del servizio traduzioni/funzionario incaricato, al numero di telefono 081 257 22 25.
Termine di annuncio:12 settembre 2025